В Узбекистане определены органы, обладающими полномочиями на проставление апостиля
Наша организация оказывает услуги по письменному переводу текстов любой тематики и степени сложности, осуществляет перевод технической, медицинской, юридической и другой специализированной документации. При выполнении заказа по письменному переводу менеджер проекта согласовывает с заказчиком условия и форму выполнения заказа, срок получения исходного текста и срок получения заказчиком перевода в оговоренной форме, целевую аудиторию. Перевод осуществляется путем привлечения переводчиков, специализирующихся в данной конкретной области. Переводчиками являются внештатные специалисты, выполняющие переводы, тематика которых тесно связана с их основной специализацией. Благодаря этому качество и уровень выполненных переводов соответствуют самым высоким нормам экспертной оценки.
Для совершенствования качества переводов мы постоянно пополняем базу узкоспециализированных словарей, как традиционных, так и в электронном виде. Мы также закупаем современную оргтехнику и программное обеспечение, необходимые для качественной и оперативной работы. Наличие выделенной линии доступа в сеть Интернет позволяет нам принимать заказы на перевод в режиме on-line. По желанию заказчика перевод может быть предоставлен не только в печатном виде, но и на электронном носителе.
Письменный перевод охватывает:
С момента учреждения нашей организации, нашими переводчиками выполнены переводы различных проектов законодательных актов, проектов в сфере строительства, нефти и газа, финансовых и банковских документов. Переводы всегда осуществляются специалистами соответствующей области.
В Узбекистане определены органы, обладающими полномочиями на проставление апостиля